|
Post by mikelmidnight on Mar 29, 2017 12:16:22 GMT -5
Jeremiah was loosely adapted into an American tv series by JM Strazynski, which was sometimes good, occasionally excellent, and frequently unwatchly bad.
|
|
bran
Full Member
Posts: 227
|
Post by bran on Mar 29, 2017 17:38:42 GMT -5
One of the aspects I enjoy in Jeremiah (as I had in Simon du fleuve in the '70s) is that the "post-apocalyptic" world did not develop after an apocalypse... Things just went worse and worse until society was totally dysfunctional and shattered into hundreds of new, smaller and less "civilized" new ones. -- CONTAINS SPOILERS -- Right. Notice how antagonists/situations/the economic systems in place are never exactly the same - it's always the variation. Many gray tones as well. In that particular episode JS Bach, the older brother, is the one who re-build the dam and basically that entire community, is essentially not a bad guy. Sure he runs underground narcotics lab, which was the main source of income, but without that they would have nothing. It is his completely criminally insane brother, for whom he has a huge soft-spot, that tips the scale against him. (Simon of course never build the thing in his life.) Even so, after all the mess Bach pulls it off at the end, comes out all right (and survives). That was the first episode where Kurdy kills unarmed man outright in cold blood. After he kills Simon, Simon's doctor gets into the verbal outburst, rationalizes to defend Simon, how he was sick and not evil ("morally challenged" or something). I thought Kurdy will just turn around and go, but no he ends him right there. Even thought doctor didn't see Simon torturing Kurdy previously, Kurdy sized him up perfectly, because he tortured Esra as well - and that he (doctor) knew! Of course - as he was Simon's personal physician he knew - it was always all about the torture with Simon. The Esra incident from the start was the clue.
|
|
|
Post by berkley on Mar 29, 2017 23:30:42 GMT -5
Jeremiah looks really good. What about Hermann Hupen's other series? I was just looking him up on wiki and some of those sound interesting too.
|
|
|
Post by Roquefort Raider on Mar 30, 2017 10:15:32 GMT -5
Jeremiah looks really good. What about Hermann Hupen's other series? I was just looking him up on wiki and some of those sound interesting too. His art was never less than excellent, even as far back as the early '70s. I personally love his western series Comanche (written by the legendary Greg); it rivalled Lieutenant Blueberry in terms of excellence for a while. Bernard Prince was a really cool adventure series that could be described, I guess, as a more adult version of Tintin. Hermann's Les tours de Bois-Maury is set in the middle ages, and although I never read it I heard only praise about it.
|
|
bran
Full Member
Posts: 227
|
Post by bran on Mar 30, 2017 15:00:37 GMT -5
Jeremiah looks really good. What about Hermann Hupen's other series? I was just looking him up on wiki and some of those sound interesting too. There is that one-shot where he teamed up with Van Hamme (XIII, Thorgal). It's a present day/drama. Starts on a country-side (Provance-like place), beautiful summer day, two families gathered after a wedding, all is perfect. Some small incident happens, which leads to another one, and another one, and so it eventually escalates to a full scale war.. It's hilarious. If you like westerns Comanche is an excellent choice.
|
|
|
Post by Dizzy D on Apr 12, 2017 12:18:30 GMT -5
I have gotten my hands on the Hermann hardcover above ("Zonder Pardon") and it's a great story, but not a reprint. 76 years old and he still makes pages like these: Quoting myself here, but as we were talking about Hermann.
|
|
|
Post by Dizzy D on Apr 12, 2017 12:21:18 GMT -5
And to add to that Hermann's Sarajevo Tango was on my best of list we did a couple of years ago on CBR for the Classic Comics board.
|
|
bran
Full Member
Posts: 227
|
Post by bran on Apr 16, 2017 4:34:05 GMT -5
Here is one author you never heard of - Matthias Schultheiss: Went well ahead of his time. Bells Theorem was published by catalan communications in the US.
|
|
|
Post by codystarbuck on Apr 16, 2017 9:37:39 GMT -5
Here is one author you never heard of - Matthias Schultheiss: Went well ahead of his time. Bells Theorem was published by catalan communications in the US. Heard of way back. His Propeller Man was published by Dark Horse, in the 90s. Terrific book. Took quite a while to get my hands on Bell's Theorem. Unfortunately, not much of his work was translated over here, in the US. I've seen a panel of Trucker, in the revised edition of Maurice Horn's World Encyclopedia of Comics. One series I have been longing to see translated into English if Francois Bourgeon's Passengers of the Winds, ever since I saw images of it in the documentary series History of the Comics, the 9th Art. It just looked amazing. Others would be the Tangy et Laverdure series, Barbe Rouge, and the earlier Buck Danny (Cinebook has published a handful of the much later ones. I have a few pdfs of them, in French, that I found online; but, would love to be able to read the story in English, without having to constantly consult a dictionary or google words.
|
|
bran
Full Member
Posts: 227
|
Post by bran on Apr 16, 2017 17:44:01 GMT -5
Here is one author you never heard of - Matthias Schultheiss: Went well ahead of his time. Bells Theorem was published by catalan communications in the US. Heard of way back. His Propeller Man was published by Dark Horse, in the 90s. Terrific book. Took quite a while to get my hands on Bell's Theorem. Unfortunately, not much of his work was translated over here, in the US. I've seen a panel of Trucker, in the revised edition of Maurice Horn's World Encyclopedia of Comics. One series I have been longing to see translated into English if Francois Bourgeon's Passengers of the Winds, ever since I saw images of it in the documentary series History of the Comics, the 9th Art. It just looked amazing. Others would be the Tangy et Laverdure series, Barbe Rouge, and the earlier Buck Danny (Cinebook has published a handful of the much later ones. I have a few pdfs of them, in French, that I found online; but, would love to be able to read the story in English, without having to constantly consult a dictionary or google words. Sadly even when translated, translation is often flat, as if translated by people who never actually spoke the language in real life. Passengers of the Winds is a real page-turner. Burgeon wrote the sequel (collected in Girl Bois-Caiman), we meet Izzy (Isabeau) right after the US Civil War, now in her 90s, and she basically tells her life-story to her cousin (whom we follow prior to that point). It's quite good, 1st class, but it's sad as hell (and condensed). Her original adventures (collected in vol 1) are just radiant and unpredictable - it's like a nexus of personal dramas, life at sea, slave trade, politics and customs of the 18th century, exotic landscapes, female perspective on things, coming of age, and other ingredients. At the end of the original adventures (vol 1, which we follow "in real-time"; not as flashback or 3rd person POW), the very last page is in IMO the very best closing in comics of all times, when she says to her friend "What do you say?.. Rain?.. You think I'll get wet?..." and than they both laugh. Took me awhile to figure out - she was contemplating the suicide. [low res and b/w, but you get a picture]
|
|
|
Post by codystarbuck on Apr 16, 2017 18:08:49 GMT -5
The problem with translations in comics is that they are rarely reworked within the context of the story being told. Some are better than others. Jo Duffy did the work on Akira, for Marvel/Epic and really helped keep the storytelling and the character voices. The Valerian albums I have read still allow the humor to come through. The Rocco Vargas stories (at least the Dark Horse editions) have a good voice to them. The stuff from Catalan and Heavy metal, in the late 80s, could be hit or miss. The more visual storytellers fared well. Francois Bouq's work and Vittorio Giardino's read very well in the English translations.
|
|
bran
Full Member
Posts: 227
|
Post by bran on Apr 16, 2017 18:51:14 GMT -5
When it comes to Jodo's work, if I were "bandes dessignees" editor - I would commission the man himself to inspect/correct a solid Spanish translation (he was born in Chile I think). Perhaps perfect Spanish-English translator easier to find.
|
|
|
Post by Dizzy D on Apr 19, 2017 3:27:52 GMT -5
I've gotten my hands on the Elric adaptions by Poli, Recht, Bastide and Blondel (with input from Moorcock himself). I don't have the comic here but Moorcock's intro says basically everything I have to say. (I'll copy and paste it when I get home)
The adaption pulls from Moebius, Olivier Ledroit and Chris Barker to portray Melniboné and it works for me.
|
|
|
Post by antoine on Apr 19, 2017 20:32:58 GMT -5
If you are into ongoing Walking Dead series (or Mad Max movies) do check JeremiahWOW! I thought I knew quite a bit about Franco Belge BD (I own around a thousand, I've read a few thousands), but I always thought Jeremiah was a western in the vein of Blueberry and Buddy Longway. I have NO idea why I never checked it out. Thanks for this great post Bran, I will definitely be on the hunt for these books!
|
|
bran
Full Member
Posts: 227
|
Post by bran on Apr 20, 2017 12:14:34 GMT -5
If you are into ongoing Walking Dead series (or Mad Max movies) do check JeremiahWOW! I thought I knew quite a bit about Franco Belge BD (I own around a thousand, I've read a few thousands), but I always thought Jeremiah was a western in the vein of Blueberry and Buddy Longway. I have NO idea why I never checked it out. Thanks for this great post Bran, I will definitely be on the hunt for these books! You bet. It's a lot like western, in a sense there is no law and they are retrofitting old technology, using horses, steam etc. Both Kirkman and Hermann, wisely, are ambiguous what exactly happened (just a bit of exposition here and there, personally I prefer Kirkman's version), but it's not about that - it's what happens after. [In Jeremiah there actually is a Federal Police, but they are struggling, tremendously.]
|
|